正文 第 15 章
野蛮王子/极品王子G.P.L7(出书版+网络版) 作者:发霉桃子
第 15 章
&qut;是......是的,我们开车去了日内瓦。&qut;
买几件衣服就出国了吗?雷奥感到很有趣,&qut;把东西给我。&qut;他朝两位士兵伸出手道。
抱着补救心理的瓦莱士连忙推着西格诺把手里大大小小的袋子都递到他面前。雷奥看着包装袋上那些陌生的品牌,不禁有些失望他以为自己从此以后可以穿Gucc和Pr呢。
不过那无所谓,着装一向不是他关注的重点。随便拿上一条牛仔裤、一件灰色长袖衫和一件黑色的皮夹克老实说,这倒是很合他意他转身对目前所在的环境打量了起来。
古老的哥特式教堂,规模一般,但屋顶照样高得好像第二层天穹,每一个角落都是那么无所遁形他不介意暴露,但不代表他就欢迎不请自便的参观,尤其是当观众中极有可能出现戴白帽的修女时。
不过,既然这里是教堂......
满意地抿起嘴角,雷奥径直朝位于耳堂的一侧走去。
&qut;主教先生,&qut;他用法语朝伺立在不远处的贝尔纳主教喊道,&qut;我要告解。&qut;
稍微怔了一下,一身紫袍的白发老者微微颔首,从容地跟随而去,紧接着进入那间历时悠久、胡桃木制作的简朴告解室。
&qut;请说出您的罪孽。&qut;主教像往常那样安然坐下,他的声音会让人想到他对每一个人或许都是这样的和蔼亲切,却并不显得格式化或缺乏耐心。正是这个原因,让贝尔纳?吉兰约主教阁下成为巴洛维尼埃国民心目中第二尊贵的人仅次于已故的大公。
&qut;等一下......&qut;格窗的另一边,下任大公,正在与那排小别扣作战的雷奥波德王子无暇他顾,&qut;该死!&qut;他简直陷入了前所未有的手忙脚乱。
&qut;是的,殿下。&qut;说服自己没有听到那个渎神的恶字,贝尔纳主教平静地回答,默默地在胸口划了个十字并为对方祈祷。
眼下这是完全出乎他意料的情况。这位殿下不是天主教徒,不过这对贝尔纳来说无关紧要,毕竟教会能左右国事的时代已经一去不返很久了。在亲眼见到这名英俊非常的年轻人之前,他早已从首相恩斯特?洛林和其他前来教堂行圣事的官员及贵族口中听说了关于他的一些点滴。大致的结论是他很无礼、很傲慢、很缺乏教养。最后那一条说得很严重,以至于刚才贝尔纳在接到佩兰总管打给他的电话,说大公储将要来为前大公扫墓时而有些忐忑不安。
教堂与皇宫相隔不远,于是很快,他见到了这位未来的君主。
是的,他确实很张狂,言行和神态都是。但贝尔纳主教却并不因此反感,虽然他对任何人都心无恶念。
主教不会说英语,于是雷奥就用流利的法语与他交谈,就这一点来讲,他认为用傲慢来形容这位年轻人是不恰当的。
&qut;好了,&qut;总算脱下那身复杂行头的雷奥喘口气说。&qut;您在听吗?&qut;
&qut;是的,殿下,我在这里聆听。&qut;主教说着,下意识地瞥眼看了下格窗那边的情况,然后连忙别过脸地说,并说服自己没有看到那不敬的一幕。
&qut;谢谢。&qut;雷奥坐在凳子上把牛仔裤展开,用力扯断上面的标牌20.99欧元,&qut;我在想,&qut;他一边往腿上套裤子一边说,&qut;我或许......不该把父母的骨灰就那样洒在了美国东海岸。&qut;
贝尔纳主教的脸上随即浮现出欣慰的笑容。这件事他刚刚在电话里听洛林首相说过,虽然不像对方表现地那么不快,但始终是有所遗憾的。
&qut;不必忧愁,我尊贵的殿下,&qut;他说,&qut;您父母的灵魂此时已在天国得到永生,俗世的残骸对他们来说不过是一抔尘土而已。&qut;
&qut;不,我不是这个意思。&qut;已经整理好裤靴的雷奥开始穿上衣。
贝尔纳主教不禁侧目,他没有说话,心里不由自主地期待着。
&qut;我不想......嗯......&qut;他说着,穿过长袖衫领口。&qut;一个人跟一群陌生的所谓祖先埋在一起。&qut;
这句听上去似有深意的简单句子让主教颇思索了一阵,以至于在他有所反应前,本就不指望听他解答的对方已经起身并丝毫没有迟疑地推开了另一边的门
&qut;谢谢!&qut;
当突然的光亮刺得年老的主教不自禁地去抬手遮挡时,他听到对方这样说。
&qut;朱利安,还有你们!&qut;已经走出告解室的雷奥一边穿上那件黑色皮夹克一边用英语对等候在外面的人招呼,&qut;走吧!找地方喝一杯,我请客。&qut;
他的声音并不是特别响亮,语气也很随意,大教堂独特的回声构造让那句呼朋唤友的招呼听上去如同君主的号令当然,对那三个受他召唤的年轻人而言,确实如此。
凡俗,罪恶,对我而言,
惟有永恒的美丽。*
*《睡下你的头颅,我的爱》,&qut;Ly Yur Sleepg He,Lve&qut;,英国近现代同性恋诗人威斯坦?休?奥登(wyst Hugh Aue)作品,本章末句亦是。诗句为桃子自译。(本人译诗白盲,不要被平庸的中文表达干扰,原诗很美。)
15
夏米?克罗恩的家传咖啡馆开在花冠路上,离辛吉拉宫很近,因此生意也不错。像这一带所有的咖啡馆那样,他也卖酒,而且那部分的生意和利润远比咖啡和点心赚得要好得多。但他仍然将大部分心思用在祖传的咖啡烹煮手艺上,并自诩用克罗恩家祖传秘方煮出来的咖啡是全国最香醇的,并因此被写入了《巴洛维尼埃导游指南》。
后面那桩事让光顾这家咖啡馆的人分成典型的两类:那些拿着小册子站在门口上一阵才推门而入,郑重其事地请他来一杯咖啡的人,保准是慕名而来的外国游客;而本地人一进他的馆子多半只会高喊一声&qut;夏米老爹,一杯白兰地/味美思/接骨木酒......&qut;
现在是旅游淡季,会抱着赏识心理进来品尝夏米祖传绝活的人寥寥无几。由此可知,当他看着那几个年轻人说着英语推门而入时,心中的那股雀跃,就像一个孩子听说学校今天不上课一样喜出望外。
然后又可想而知,在他随后认出其中两人是皇家卫队的瓦莱士和西格诺那两小子时那股子失望劲这两个顽固的赊账户!要不是紧接着认出另一位贵人,他差点就用上那广为人知的粗嗓门朝他们吼上一句催催这个月的酒钱。
年轻的朱利安男爵,受人爱戴的卢安达西亚家的年轻领袖,虽然见过的次数不多,但他英俊的仪表和礼貌的言行给夏米留下了相当深刻的好印象。
然而这一次,他的目光很快被站在男爵身边的那名蓄着长发的年轻人所吸引。
真是难得一见的俊美青年!作为一名久经世事的老者,夏米已经很难对某些事物产生&qut;惊艳&qut;的体会了,但现在,他感到自己迟钝苍老的感官被痛快地刺激了一次。
本着&qut;以貌取人&qut;的人之常情,夏米特别希望他能喝一杯本店的招牌产品加了艾斯帕拉山上一种特产香草的黑咖啡。一般来说,只有老主顾和特别顺他眼的游客才能有幸品尝这一至美体验。
然而当他兴冲冲地端着特制品前来他们的桌边,那位神情冷漠的圣塞巴斯蒂安*用带外地口音的法语谢绝了他的殷勤。夏米不得不失望撤走其中一杯,换上来对方指定的朗姆酒。
现在是傍晚,大部分客人都回家准备吃晚饭了,店里显得有些冷清,因此那个位于角落却一下子坐满四个人的位子仍是引人注意的。更不要说他们都是年轻帅气的小伙子,那位陌生的金发青年更是容易让人目不转睛。
这是一组不同寻常的组合,如果那位说英语的年轻人是单独进到这里来,夏米毫无疑问会将他定义为自助旅行的年轻游客了,但现在跟他一起来的有两名皇家卫兵和他们的卫队长,并且从四个人交谈的神情看,另外三个人对他总有种毕恭毕敬的味道。
他会是谁呢?富有的外国投资商?或者干脆是某位世家子?在夏米的记忆里,巴洛维尼埃境内还没有哪个年轻人值得卢安达西亚家的男爵如此尊敬甚至服从。
朱利安知道那位受人尊敬的咖啡馆老板在身后打量他们,并且一定对雷奥的身份有所揣测,这让他不禁忧心忡忡。毕竟大公储的身份尚未对国民公布,用洛林首相的话讲,这是为了让人们能专心地悼念大公的逝世。
因此直到下个月初的服丧期满,包括夏米老爹在内的巴洛维尼埃的一般公民是不太可能知道本国的下一任君主,就是坐在自己面前的这位标准美国青年。
或许,用&qut;标准&qut;来形容他是不恰当的。虽然已经换上了非常寻常的装扮,而且就事实来讲,这一群人里最显眼的本该是一身深色正装的朱利安。但他自己也很清楚,当人们经历了第一眼的挑选后,接下来一定会全神贯注地看着这位浑身上下散发着不羁气息的金发美男子。
奇怪的是,朱利安仍然觉得他很高贵,那种遥不可及的距离感有增无减,这让他情不自禁地想要叹气。
这时的谈话正热火朝天,几乎没有人注意到男爵那点微弱的沮丧,直到雷奥众人关注的中心朝他所在的方向意味深长地眯起双眼。
第 15 章
恋耽美
第 15 章
&qut;是......是的,我们开车去了日内瓦。&qut;
买几件衣服就出国了吗?雷奥感到很有趣,&qut;把东西给我。&qut;他朝两位士兵伸出手道。
抱着补救心理的瓦莱士连忙推着西格诺把手里大大小小的袋子都递到他面前。雷奥看着包装袋上那些陌生的品牌,不禁有些失望他以为自己从此以后可以穿Gucc和Pr呢。
不过那无所谓,着装一向不是他关注的重点。随便拿上一条牛仔裤、一件灰色长袖衫和一件黑色的皮夹克老实说,这倒是很合他意他转身对目前所在的环境打量了起来。
古老的哥特式教堂,规模一般,但屋顶照样高得好像第二层天穹,每一个角落都是那么无所遁形他不介意暴露,但不代表他就欢迎不请自便的参观,尤其是当观众中极有可能出现戴白帽的修女时。
不过,既然这里是教堂......
满意地抿起嘴角,雷奥径直朝位于耳堂的一侧走去。
&qut;主教先生,&qut;他用法语朝伺立在不远处的贝尔纳主教喊道,&qut;我要告解。&qut;
稍微怔了一下,一身紫袍的白发老者微微颔首,从容地跟随而去,紧接着进入那间历时悠久、胡桃木制作的简朴告解室。
&qut;请说出您的罪孽。&qut;主教像往常那样安然坐下,他的声音会让人想到他对每一个人或许都是这样的和蔼亲切,却并不显得格式化或缺乏耐心。正是这个原因,让贝尔纳?吉兰约主教阁下成为巴洛维尼埃国民心目中第二尊贵的人仅次于已故的大公。
&qut;等一下......&qut;格窗的另一边,下任大公,正在与那排小别扣作战的雷奥波德王子无暇他顾,&qut;该死!&qut;他简直陷入了前所未有的手忙脚乱。
&qut;是的,殿下。&qut;说服自己没有听到那个渎神的恶字,贝尔纳主教平静地回答,默默地在胸口划了个十字并为对方祈祷。
眼下这是完全出乎他意料的情况。这位殿下不是天主教徒,不过这对贝尔纳来说无关紧要,毕竟教会能左右国事的时代已经一去不返很久了。在亲眼见到这名英俊非常的年轻人之前,他早已从首相恩斯特?洛林和其他前来教堂行圣事的官员及贵族口中听说了关于他的一些点滴。大致的结论是他很无礼、很傲慢、很缺乏教养。最后那一条说得很严重,以至于刚才贝尔纳在接到佩兰总管打给他的电话,说大公储将要来为前大公扫墓时而有些忐忑不安。
教堂与皇宫相隔不远,于是很快,他见到了这位未来的君主。
是的,他确实很张狂,言行和神态都是。但贝尔纳主教却并不因此反感,虽然他对任何人都心无恶念。
主教不会说英语,于是雷奥就用流利的法语与他交谈,就这一点来讲,他认为用傲慢来形容这位年轻人是不恰当的。
&qut;好了,&qut;总算脱下那身复杂行头的雷奥喘口气说。&qut;您在听吗?&qut;
&qut;是的,殿下,我在这里聆听。&qut;主教说着,下意识地瞥眼看了下格窗那边的情况,然后连忙别过脸地说,并说服自己没有看到那不敬的一幕。
&qut;谢谢。&qut;雷奥坐在凳子上把牛仔裤展开,用力扯断上面的标牌20.99欧元,&qut;我在想,&qut;他一边往腿上套裤子一边说,&qut;我或许......不该把父母的骨灰就那样洒在了美国东海岸。&qut;
贝尔纳主教的脸上随即浮现出欣慰的笑容。这件事他刚刚在电话里听洛林首相说过,虽然不像对方表现地那么不快,但始终是有所遗憾的。
&qut;不必忧愁,我尊贵的殿下,&qut;他说,&qut;您父母的灵魂此时已在天国得到永生,俗世的残骸对他们来说不过是一抔尘土而已。&qut;
&qut;不,我不是这个意思。&qut;已经整理好裤靴的雷奥开始穿上衣。
贝尔纳主教不禁侧目,他没有说话,心里不由自主地期待着。
&qut;我不想......嗯......&qut;他说着,穿过长袖衫领口。&qut;一个人跟一群陌生的所谓祖先埋在一起。&qut;
这句听上去似有深意的简单句子让主教颇思索了一阵,以至于在他有所反应前,本就不指望听他解答的对方已经起身并丝毫没有迟疑地推开了另一边的门
&qut;谢谢!&qut;
当突然的光亮刺得年老的主教不自禁地去抬手遮挡时,他听到对方这样说。
&qut;朱利安,还有你们!&qut;已经走出告解室的雷奥一边穿上那件黑色皮夹克一边用英语对等候在外面的人招呼,&qut;走吧!找地方喝一杯,我请客。&qut;
他的声音并不是特别响亮,语气也很随意,大教堂独特的回声构造让那句呼朋唤友的招呼听上去如同君主的号令当然,对那三个受他召唤的年轻人而言,确实如此。
凡俗,罪恶,对我而言,
惟有永恒的美丽。*
*《睡下你的头颅,我的爱》,&qut;Ly Yur Sleepg He,Lve&qut;,英国近现代同性恋诗人威斯坦?休?奥登(wyst Hugh Aue)作品,本章末句亦是。诗句为桃子自译。(本人译诗白盲,不要被平庸的中文表达干扰,原诗很美。)
15
夏米?克罗恩的家传咖啡馆开在花冠路上,离辛吉拉宫很近,因此生意也不错。像这一带所有的咖啡馆那样,他也卖酒,而且那部分的生意和利润远比咖啡和点心赚得要好得多。但他仍然将大部分心思用在祖传的咖啡烹煮手艺上,并自诩用克罗恩家祖传秘方煮出来的咖啡是全国最香醇的,并因此被写入了《巴洛维尼埃导游指南》。
后面那桩事让光顾这家咖啡馆的人分成典型的两类:那些拿着小册子站在门口上一阵才推门而入,郑重其事地请他来一杯咖啡的人,保准是慕名而来的外国游客;而本地人一进他的馆子多半只会高喊一声&qut;夏米老爹,一杯白兰地/味美思/接骨木酒......&qut;
现在是旅游淡季,会抱着赏识心理进来品尝夏米祖传绝活的人寥寥无几。由此可知,当他看着那几个年轻人说着英语推门而入时,心中的那股雀跃,就像一个孩子听说学校今天不上课一样喜出望外。
然后又可想而知,在他随后认出其中两人是皇家卫队的瓦莱士和西格诺那两小子时那股子失望劲这两个顽固的赊账户!要不是紧接着认出另一位贵人,他差点就用上那广为人知的粗嗓门朝他们吼上一句催催这个月的酒钱。
年轻的朱利安男爵,受人爱戴的卢安达西亚家的年轻领袖,虽然见过的次数不多,但他英俊的仪表和礼貌的言行给夏米留下了相当深刻的好印象。
然而这一次,他的目光很快被站在男爵身边的那名蓄着长发的年轻人所吸引。
真是难得一见的俊美青年!作为一名久经世事的老者,夏米已经很难对某些事物产生&qut;惊艳&qut;的体会了,但现在,他感到自己迟钝苍老的感官被痛快地刺激了一次。
本着&qut;以貌取人&qut;的人之常情,夏米特别希望他能喝一杯本店的招牌产品加了艾斯帕拉山上一种特产香草的黑咖啡。一般来说,只有老主顾和特别顺他眼的游客才能有幸品尝这一至美体验。
然而当他兴冲冲地端着特制品前来他们的桌边,那位神情冷漠的圣塞巴斯蒂安*用带外地口音的法语谢绝了他的殷勤。夏米不得不失望撤走其中一杯,换上来对方指定的朗姆酒。
现在是傍晚,大部分客人都回家准备吃晚饭了,店里显得有些冷清,因此那个位于角落却一下子坐满四个人的位子仍是引人注意的。更不要说他们都是年轻帅气的小伙子,那位陌生的金发青年更是容易让人目不转睛。
这是一组不同寻常的组合,如果那位说英语的年轻人是单独进到这里来,夏米毫无疑问会将他定义为自助旅行的年轻游客了,但现在跟他一起来的有两名皇家卫兵和他们的卫队长,并且从四个人交谈的神情看,另外三个人对他总有种毕恭毕敬的味道。
他会是谁呢?富有的外国投资商?或者干脆是某位世家子?在夏米的记忆里,巴洛维尼埃境内还没有哪个年轻人值得卢安达西亚家的男爵如此尊敬甚至服从。
朱利安知道那位受人尊敬的咖啡馆老板在身后打量他们,并且一定对雷奥的身份有所揣测,这让他不禁忧心忡忡。毕竟大公储的身份尚未对国民公布,用洛林首相的话讲,这是为了让人们能专心地悼念大公的逝世。
因此直到下个月初的服丧期满,包括夏米老爹在内的巴洛维尼埃的一般公民是不太可能知道本国的下一任君主,就是坐在自己面前的这位标准美国青年。
或许,用&qut;标准&qut;来形容他是不恰当的。虽然已经换上了非常寻常的装扮,而且就事实来讲,这一群人里最显眼的本该是一身深色正装的朱利安。但他自己也很清楚,当人们经历了第一眼的挑选后,接下来一定会全神贯注地看着这位浑身上下散发着不羁气息的金发美男子。
奇怪的是,朱利安仍然觉得他很高贵,那种遥不可及的距离感有增无减,这让他情不自禁地想要叹气。
这时的谈话正热火朝天,几乎没有人注意到男爵那点微弱的沮丧,直到雷奥众人关注的中心朝他所在的方向意味深长地眯起双眼。
第 15 章
恋耽美