你不必非得这样,rdquo;梅森告诉他,我们就进去一趟,你可以马上出
来。rdquo;
这又是什么诡计?rdquo;洛克急着想知道。
啊,进来吧,rdquo;梅森不耐烦地说,谁现在会怀疑呢?rdquo;
洛克走了进去,谨慎地环顾四周。
索尔middot;斯坦伯格从后边的房间走出来,脸上堆着笑。他走到梅森面前,
说:您好,能为您效劳吗?rdquo;
然后他似乎才注意到弗兰克middot;洛克,笑容顿时消失。你又来了?rdquo;他
突然问道。
索尔middot;斯坦伯格的表情迅速变化着。先是原来的微笑变成认出一个人的
惊讶。惊讶又变成断然的肯定。他抬起微微颤动的食指,直指洛克,说:就
是这个人。rdquo;
梅森的声音透着尖锐:哎,索尔。你可得看清楚了。rdquo;
当铺老板这下子滔滔不绝地说了起来:我没把握吗?我见过的人会认
不出来吗?你问我再看到他时能不能认出他来,我跟你说过,lsquo;是的rsquo;。这
不,我看见他了,我再说一遍lsquo;是的rsquo;。就是他!就是这个人!除此之外你
还要肯定什么?就是他。就是这个人。这一点不会有错。我不管怎么样都记
得这张脸。我认得这鼻子,还有这种颜色的眼睛!rdquo;
弗兰克middot;洛克猛一后退,咆哮起来:喂,rdquo;他说,这样骗我算怎么
回事?这是什么伎俩?这不会给你带来什么的。你会为此倒霉的!rdquo;
别发火嘛。rdquo;梅森对他说,然后转脸面对当铺老板。
索尔,rdquo;他说,你对这个要有绝对把握才能上证人席,任何盘问都
动摇不了你的证言。rdquo;
索尔在下巴下面挥着大大的手掌。我再肯定不过了,rdquo;他说,把我
带到证人席上吧。给我叫一打律师,叫100 个律师来!我说的还是这句话。rdquo;
弗兰克middot;洛克说:我这辈子从来没见过这个人。rdquo;
索尔middot;斯坦伯格大笑起来,简直就是一幅嘲讽得意的杰作。
洛克的额头上闪着细细的汗珠,他转向梅森。
这是什么意思?rdquo;他说,要敲诈是吧?rdquo;
梅森神色凝重地摇摇头。
我只是在办案,rdquo;他说,核实一下而已。rdquo;
核实什么?rdquo;
核对你买枪的事实。rdquo;梅森低声地说。
你真疯了!rdquo;洛克喊起来,我这辈子从没买过枪。我从来没进过这
个地方。我从来没进过这个店。我从不带枪!rdquo;
梅森对斯坦伯格说:把你的那个枪支登记簿拿给我,好吗?索尔,然
后走开。我要说点儿事儿。rdquo;
斯坦伯格把小册子递过来,摇摇晃晃走到店的后面。
梅森把登记册打开翻到记录32 口径自动手枪的那一页。他假装随意地张
开手掌,枪的号码被部分地盖住了。他用食指指向32 口径自动手枪,然后又
移向页边空白处的名字。
我估计你会否认你写的这个吧?rdquo;他问。
洛克似乎要抽身离开,然而被某种好奇所驱使而又留住脚步,他身子朝
前探着:当然我要否认我写了这个。我从来没有来过这烂地方,我从来没
见过这个人。我从来没在这儿买过一支枪,而且,那也不是我的签名。rdquo;
梅森耐着性子说:我知道这不是你的签名,洛克。不过你最好还是小
心一点儿,因为这可非同一般。rdquo;
我当然没写这个。你究竟怎么啦?rdquo;
警察还不知道这事儿,rdquo;梅森说,可这就是昨天夜里杀乔治middot;贝尔
特用的那把枪。rdquo;
洛克后退一步,仿佛被猛击一拳。他那双浅褐色的眼睛瞪得溜圆,显出
一脸暴怒。额头晶亮的汗珠清晰可见。
这么说,这就是你耍的那种肮脏的把戏了是吧?rdquo;
喂,等等,洛克,rdquo;梅霖提醒道,不要大光其火嘛。我本来是可以
拿着这东西去警察局去的,可我没去,我就是想自己来处理这件事,我准备
给你机会。rdquo;
要想耍我,你和那个下三烂的当铺老板还不够格!rdquo;洛克咆哮道。我
要把这烂事儿揭出来!rdquo;
梅森的声音仍然平静而富有耐心:这样吧,咱们出去谈谈。我想找个
没有人的地方谈。rdquo;
你刚耍阴谋把我领进这儿。我跟你来就为了这个。现在滚你的吧!rdquo;
我领你来这儿是让索尔好好地看看你,rdquo;梅森对他说,如此而已。
他跟我说他要是再见到那个人一定会认出来,我要做到有把握嘛。rdquo;
洛克朝门口退去。
这个阴谋好厉害啊,rdquo;他说,如果你带着这样一个故事去找警察,
他们会让你把我混进一队人里,看看他能不能从里面把我挑出来。但你没有
--
来。rdquo;
这又是什么诡计?rdquo;洛克急着想知道。
啊,进来吧,rdquo;梅森不耐烦地说,谁现在会怀疑呢?rdquo;
洛克走了进去,谨慎地环顾四周。
索尔middot;斯坦伯格从后边的房间走出来,脸上堆着笑。他走到梅森面前,
说:您好,能为您效劳吗?rdquo;
然后他似乎才注意到弗兰克middot;洛克,笑容顿时消失。你又来了?rdquo;他
突然问道。
索尔middot;斯坦伯格的表情迅速变化着。先是原来的微笑变成认出一个人的
惊讶。惊讶又变成断然的肯定。他抬起微微颤动的食指,直指洛克,说:就
是这个人。rdquo;
梅森的声音透着尖锐:哎,索尔。你可得看清楚了。rdquo;
当铺老板这下子滔滔不绝地说了起来:我没把握吗?我见过的人会认
不出来吗?你问我再看到他时能不能认出他来,我跟你说过,lsquo;是的rsquo;。这
不,我看见他了,我再说一遍lsquo;是的rsquo;。就是他!就是这个人!除此之外你
还要肯定什么?就是他。就是这个人。这一点不会有错。我不管怎么样都记
得这张脸。我认得这鼻子,还有这种颜色的眼睛!rdquo;
弗兰克middot;洛克猛一后退,咆哮起来:喂,rdquo;他说,这样骗我算怎么
回事?这是什么伎俩?这不会给你带来什么的。你会为此倒霉的!rdquo;
别发火嘛。rdquo;梅森对他说,然后转脸面对当铺老板。
索尔,rdquo;他说,你对这个要有绝对把握才能上证人席,任何盘问都
动摇不了你的证言。rdquo;
索尔在下巴下面挥着大大的手掌。我再肯定不过了,rdquo;他说,把我
带到证人席上吧。给我叫一打律师,叫100 个律师来!我说的还是这句话。rdquo;
弗兰克middot;洛克说:我这辈子从来没见过这个人。rdquo;
索尔middot;斯坦伯格大笑起来,简直就是一幅嘲讽得意的杰作。
洛克的额头上闪着细细的汗珠,他转向梅森。
这是什么意思?rdquo;他说,要敲诈是吧?rdquo;
梅森神色凝重地摇摇头。
我只是在办案,rdquo;他说,核实一下而已。rdquo;
核实什么?rdquo;
核对你买枪的事实。rdquo;梅森低声地说。
你真疯了!rdquo;洛克喊起来,我这辈子从没买过枪。我从来没进过这
个地方。我从来没进过这个店。我从不带枪!rdquo;
梅森对斯坦伯格说:把你的那个枪支登记簿拿给我,好吗?索尔,然
后走开。我要说点儿事儿。rdquo;
斯坦伯格把小册子递过来,摇摇晃晃走到店的后面。
梅森把登记册打开翻到记录32 口径自动手枪的那一页。他假装随意地张
开手掌,枪的号码被部分地盖住了。他用食指指向32 口径自动手枪,然后又
移向页边空白处的名字。
我估计你会否认你写的这个吧?rdquo;他问。
洛克似乎要抽身离开,然而被某种好奇所驱使而又留住脚步,他身子朝
前探着:当然我要否认我写了这个。我从来没有来过这烂地方,我从来没
见过这个人。我从来没在这儿买过一支枪,而且,那也不是我的签名。rdquo;
梅森耐着性子说:我知道这不是你的签名,洛克。不过你最好还是小
心一点儿,因为这可非同一般。rdquo;
我当然没写这个。你究竟怎么啦?rdquo;
警察还不知道这事儿,rdquo;梅森说,可这就是昨天夜里杀乔治middot;贝尔
特用的那把枪。rdquo;
洛克后退一步,仿佛被猛击一拳。他那双浅褐色的眼睛瞪得溜圆,显出
一脸暴怒。额头晶亮的汗珠清晰可见。
这么说,这就是你耍的那种肮脏的把戏了是吧?rdquo;
喂,等等,洛克,rdquo;梅霖提醒道,不要大光其火嘛。我本来是可以
拿着这东西去警察局去的,可我没去,我就是想自己来处理这件事,我准备
给你机会。rdquo;
要想耍我,你和那个下三烂的当铺老板还不够格!rdquo;洛克咆哮道。我
要把这烂事儿揭出来!rdquo;
梅森的声音仍然平静而富有耐心:这样吧,咱们出去谈谈。我想找个
没有人的地方谈。rdquo;
你刚耍阴谋把我领进这儿。我跟你来就为了这个。现在滚你的吧!rdquo;
我领你来这儿是让索尔好好地看看你,rdquo;梅森对他说,如此而已。
他跟我说他要是再见到那个人一定会认出来,我要做到有把握嘛。rdquo;
洛克朝门口退去。
这个阴谋好厉害啊,rdquo;他说,如果你带着这样一个故事去找警察,
他们会让你把我混进一队人里,看看他能不能从里面把我挑出来。但你没有
--