没错!rdquo;
他面无表情,但目光炯炯发亮:这的确是我要冒的风险。我不能指望
我的委托人都忠诚于我。他们只给我钱。仅此而已。rdquo;
她注视着他,目光里含有温和的责备:可你总是坚持对委托人的忠诚,
不管他们如何腐败。rdquo;
当然啦,rdquo;他说,那是我的职责么。rdquo;
你是纯粹从职业的角度来说吗?rdquo;
不,rdquo;他慢条斯理地说,我也是从个人角度来说。我是个拿钱的斗
士。我为我的当事人而战。我知道大多数委托人都不是诚实公正的君子。但
这也就是他们为什么要找律师的原因:他们自找麻烦而终不能自拔,得靠我
帮助他们摆脱困境。所以,我得对他们以诚相待,我不能总期待他们以诚待
我。rdquo;
这不公平!rdquo;她忿忿不平。
这当然不公平,rdquo;他笑了,可这是生意嘛。rdquo;
她耸耸肩。我跟侦探讲了那个女人一离开我们的办公室就跟上她,rdquo;
她说道,把话题又拉回到自己的职责上,他说他会及时跟上她的。rdquo;
你是对保罗middot;德雷克本人说的吗?rdquo;
当然啦,要不我怎么会说事情办好了呢!rdquo;
那很好,rdquo;他说,从律师费里拿出300 存进银行,给我200 零用。
我们要搞清她的真实身份,这样我们手中才会有王牌。rdquo;
德拉middot;斯特里特又折回到外间,稍后返回来,把200 美元现钞递给佩里middot;梅
森。
他对她报以微笑。
你是个好姑娘,德拉。rdquo;他说,即便有时你对于女人的想法有点儿
可笑。rdquo;
她转脸对他,说:我讨厌她!我讨厌她踩过的地。不管怎么说,对她
我深恶痛绝。反正我有一种直觉。rdquo;
他站说,两脚分得很开,双手插兜,注视着她。
你为什么这样讨厌她?rdquo;他被逗乐了,宽容地问。
我就是讨厌她,讨厌她的一切!rdquo;德拉middot;斯特里特说,我得为我所
得到的每一样东西而工作。在我的生活里从来没有坐享其成和不劳而获。甚
至许多时候辛辛苦苦的工作也未必有任何回报。可那个女人就属于那种在生
活中游手好闲的人!她从来就不为自己的所得而做出哪怕一点点的付出,甚
至连对她自己也是这样。rdquo;
佩里middot;梅森噘起嘴,若有所思:你这样发泄一通,是因为你跟她只是
一面之交,是否你还不喜欢她穿衣服的样子?rdquo;
我喜欢她穿衣服的样子。她的装饰像个百万美钞。她的一身衣服要花
去很多钱,但她肯定不会自己去掏钱买。她保养得太好了,修饰得太过了,
太故作清纯了。你记得她想让你注意她而故意睁大眼睛时的那个表情吗?不
知她在镜子前面练过多少遍了?rdquo;
他注视着她,目光变得深不可测:如果所有的委托人都持有你说的真
诚,德拉,那就没有什么法律事务可言了。记住一点,不管如何千奇百怪,
他们来找你,你就得接受。你和别人不一样。你们家曾经富有,只不过后来
失去了,你才出来工作。许多女人不一定都会这样做。rdquo;
她眼光露出一丝期许。
那她们愿意干什么?rdquo;她说,她们又能干什么?rdquo;
她们么,rdquo;他慢声慢语地说,可以嫁个有钱的男人,然后再和另一
个男人去比奇伍德酒店,被人撞见,就找个律师解围嘛。rdquo;
她偏过头去,目光从他身上移开。我的话题是那些委托人,rdquo;她说,
可你却谈论起我来了。rdquo;她说着,走出办公室,回到外间。
佩里middot;梅森踱到门口,停下来,站在那里。这时,德拉middot;斯特里特已经
在自己的桌子那儿坐了下来,正把一张纸往打字机里放。梅森站在那里一动
不动。正在这时,办公室的门开了,一个男子走了进来。他高个子,削肩,
长脖子,探着个脑袋。他先是看了一眼德拉middot;斯特里特,笑了笑,然后转向
梅森,说,嗨,佩里,你好。rdquo;
梅森对他招呼道:嗨,进来,保罗。搞到什么了吗?rdquo;
德雷克答:我被甩了。rdquo;
梅森手撑着门,把侦探让进里间又关上了门。
怎么回事?rdquo;他问。
保罗middot;德雷克在那张几分钟前那个女人坐过的椅子上坐了下来,一只脚
搭在另一张椅子上,然后点着一根烟。
她可真是个人精呐。rdquo;他说。
何以见得?rdquo;佩里middot;梅森问,她发现你在跟踪她吗?rdquo;
我想她不知道。rdquo;德雷克说,我站在电梯旁边,从那儿可以看见你
们办公室的门。我见她一出来,就先进了电梯。她一直盯着你们办公室这边。
--
他面无表情,但目光炯炯发亮:这的确是我要冒的风险。我不能指望
我的委托人都忠诚于我。他们只给我钱。仅此而已。rdquo;
她注视着他,目光里含有温和的责备:可你总是坚持对委托人的忠诚,
不管他们如何腐败。rdquo;
当然啦,rdquo;他说,那是我的职责么。rdquo;
你是纯粹从职业的角度来说吗?rdquo;
不,rdquo;他慢条斯理地说,我也是从个人角度来说。我是个拿钱的斗
士。我为我的当事人而战。我知道大多数委托人都不是诚实公正的君子。但
这也就是他们为什么要找律师的原因:他们自找麻烦而终不能自拔,得靠我
帮助他们摆脱困境。所以,我得对他们以诚相待,我不能总期待他们以诚待
我。rdquo;
这不公平!rdquo;她忿忿不平。
这当然不公平,rdquo;他笑了,可这是生意嘛。rdquo;
她耸耸肩。我跟侦探讲了那个女人一离开我们的办公室就跟上她,rdquo;
她说道,把话题又拉回到自己的职责上,他说他会及时跟上她的。rdquo;
你是对保罗middot;德雷克本人说的吗?rdquo;
当然啦,要不我怎么会说事情办好了呢!rdquo;
那很好,rdquo;他说,从律师费里拿出300 存进银行,给我200 零用。
我们要搞清她的真实身份,这样我们手中才会有王牌。rdquo;
德拉middot;斯特里特又折回到外间,稍后返回来,把200 美元现钞递给佩里middot;梅
森。
他对她报以微笑。
你是个好姑娘,德拉。rdquo;他说,即便有时你对于女人的想法有点儿
可笑。rdquo;
她转脸对他,说:我讨厌她!我讨厌她踩过的地。不管怎么说,对她
我深恶痛绝。反正我有一种直觉。rdquo;
他站说,两脚分得很开,双手插兜,注视着她。
你为什么这样讨厌她?rdquo;他被逗乐了,宽容地问。
我就是讨厌她,讨厌她的一切!rdquo;德拉middot;斯特里特说,我得为我所
得到的每一样东西而工作。在我的生活里从来没有坐享其成和不劳而获。甚
至许多时候辛辛苦苦的工作也未必有任何回报。可那个女人就属于那种在生
活中游手好闲的人!她从来就不为自己的所得而做出哪怕一点点的付出,甚
至连对她自己也是这样。rdquo;
佩里middot;梅森噘起嘴,若有所思:你这样发泄一通,是因为你跟她只是
一面之交,是否你还不喜欢她穿衣服的样子?rdquo;
我喜欢她穿衣服的样子。她的装饰像个百万美钞。她的一身衣服要花
去很多钱,但她肯定不会自己去掏钱买。她保养得太好了,修饰得太过了,
太故作清纯了。你记得她想让你注意她而故意睁大眼睛时的那个表情吗?不
知她在镜子前面练过多少遍了?rdquo;
他注视着她,目光变得深不可测:如果所有的委托人都持有你说的真
诚,德拉,那就没有什么法律事务可言了。记住一点,不管如何千奇百怪,
他们来找你,你就得接受。你和别人不一样。你们家曾经富有,只不过后来
失去了,你才出来工作。许多女人不一定都会这样做。rdquo;
她眼光露出一丝期许。
那她们愿意干什么?rdquo;她说,她们又能干什么?rdquo;
她们么,rdquo;他慢声慢语地说,可以嫁个有钱的男人,然后再和另一
个男人去比奇伍德酒店,被人撞见,就找个律师解围嘛。rdquo;
她偏过头去,目光从他身上移开。我的话题是那些委托人,rdquo;她说,
可你却谈论起我来了。rdquo;她说着,走出办公室,回到外间。
佩里middot;梅森踱到门口,停下来,站在那里。这时,德拉middot;斯特里特已经
在自己的桌子那儿坐了下来,正把一张纸往打字机里放。梅森站在那里一动
不动。正在这时,办公室的门开了,一个男子走了进来。他高个子,削肩,
长脖子,探着个脑袋。他先是看了一眼德拉middot;斯特里特,笑了笑,然后转向
梅森,说,嗨,佩里,你好。rdquo;
梅森对他招呼道:嗨,进来,保罗。搞到什么了吗?rdquo;
德雷克答:我被甩了。rdquo;
梅森手撑着门,把侦探让进里间又关上了门。
怎么回事?rdquo;他问。
保罗middot;德雷克在那张几分钟前那个女人坐过的椅子上坐了下来,一只脚
搭在另一张椅子上,然后点着一根烟。
她可真是个人精呐。rdquo;他说。
何以见得?rdquo;佩里middot;梅森问,她发现你在跟踪她吗?rdquo;
我想她不知道。rdquo;德雷克说,我站在电梯旁边,从那儿可以看见你
们办公室的门。我见她一出来,就先进了电梯。她一直盯着你们办公室这边。
--