第165页
尤其是这位,我亲自绘制的他的画像,我知道他长得非常漂亮,也许他换上了一条裙子,我就认不出他来了,真叫人烦恼。
谢依感觉不对。
塞希图斯这几乎都算是在明示了,明晃晃地告诉谢依,我已经知道了你的身份,不过我就是不揭穿你。
他到底想做什么?
由于之前和塞希图斯经历的那些事,现在谢依尽管觉得有些危险,但不会像刚刚来到这个世界一样,竖起一身的刺,像个小刺猬一样急不可耐地要干些什么。
他摸不准塞希图斯的意思。
塞希图斯已经认出了他,却没有对他做出什么,或许他有别的打算,但不管怎么样,总归是可以交涉的,如果谢依和他摊牌,说他不是原来的那个巫师,按照原来的经历来看,塞希图斯是不会对他动手的。
谢依想要摊牌,我
我真希望现在就抓住他,他折磨了我那么久,我的怒气需要一个发泄的地方,或许这就是人的劣根性吧,假如有一个和巫师长得一模一样的人告诉我,其实他不是巫师,我也会对他动手的。希望我不要遇到这种人,否则我真为他感到悲哀。
谢依:
他的唇角轻微的扭曲了一下,差点没忍住揪着塞希图斯问你这究竟是什么意思?
尽管不知道为什么,但这场戏还是得继续演下去。
他冷笑一声,没有说话。
您生气了吗?我惹着您了?哎呀,真对不起,原谅我吧。
塞希图斯说:我想您一定是在因为您的家人而对我生气吧?安特卡家族,我还有一点印象,我回去就放了他们,让您和您的家人团聚。
谢依听出了他隐晦的威胁。
我没有生气。
那样的话就再好不过了,可是您为什么皱眉呢?
我在害怕呀,先前不是说过,我害怕巫师吗,巫师现在就在城市里,还没有被找到,我很担心。
原来是这样,不过不要紧,我想我有办法消除您的恐惧。
塞希图斯穿上外衣,站了起来,我曾经看过一句话,并且我认为相当有道理,战胜恐惧的最好办法就是直面它,尽管现在我们没法儿直接看到巫师,不过他的住所还在。
您和我都害怕巫师,既然如此,我们就一起到他的住处去看看,说不定等到了之后,我们就不感到害怕了呢?
谢依听着塞希图斯扯鬼话,陪着他演:不愧是陛下,您想的很周到。
谢谢,我们都该坚强一点。
两人心思各异,表面上却都一片和谐。
塞希图斯曲起手臂,谢依顺从地搭了上去,亲亲热热地往外走。
一个统治了整片大陆的皇帝,一个巫师的首领,两人手挽着手,各怀鬼胎,打算去看看巫师的住处,好战胜恐惧。
第81章 巫师专门挖别人的心
国王出巡, 身边当然少不了护卫的士兵。
塞希图斯跨上马,他穿上了一件白金色的,前襟有两排纽扣的大外衣, 袖口紧紧地绷着他的手腕,手掌上的白色手套和他的十指严丝合缝地扣着,样子又体面,又威严。
他头上的金冠在阳光下闪闪发光, 顶端镶嵌的宝石折射出七彩的光,塞希图斯骑在马背上,脊背挺直,像一杆标枪。他低下好看的脸, 再一次朝谢依伸出手。
护卫在他们四周的士兵们面无表情, 对眼前一幕视若无睹。
谢依侧坐在马上, 不可避免地依偎在塞希图斯的怀里, 他拽着塞希图斯的衣襟, 实际上, 我会骑马。
是吗?
塞希图斯腾出一只手来扣住谢依的腰,走吧。
一行人浩浩荡荡地来到了巫师居住的地方。
那是一幢简单的木屋, 里面凌乱地摆放着书籍和药剂,一切都和巫师被抓走之前一样, 尽管村民们很愿意搜刮巫师的财产,但他们却摄于巫师的威名,担心沾上摆脱不掉的诅咒,所以都没敢动。
嘴上说着对巫师深感害怕的塞希图斯让卫兵们在屋外等着,自己挟着谢依往木屋里走去。
或许可以从这里面找到一些我需要的东西。
塞希图斯慢条斯理地翻弄着巫师的书架, 谢依环视了一周, 抬步往另一个房间走去。
他刚刚迈步, 手腕就被人紧紧抓住了,力道很大,攥得很紧。
你要去哪里?
原本一心翻弄书架的塞希图斯阴沉地说,在木屋昏暗的光线下,他的脸色被衬得很苍白,好看的薄嘴唇动了动,似乎说了些什么,可惜语句是无声的,谢依没能听到。
他大跨步走到谢依面前,抓住了他的另一只手,同样攥得很紧。
他深蓝色的眼睛眨了眨,暗色的瞳孔变成了两道深不见底的深渊,里面映着谢依的人形小像。
塞希图斯沉着地重复了一遍他的问题:你要去哪里?
他浅金色的睫毛很长,像细细密密的触须,不安地眨动着,暴露了他的焦躁。
不去哪里。
谢依看着他,他头一次觉得塞希图斯的脸像鲜奶油一样白,很想尝尝味道。
--
谢依感觉不对。
塞希图斯这几乎都算是在明示了,明晃晃地告诉谢依,我已经知道了你的身份,不过我就是不揭穿你。
他到底想做什么?
由于之前和塞希图斯经历的那些事,现在谢依尽管觉得有些危险,但不会像刚刚来到这个世界一样,竖起一身的刺,像个小刺猬一样急不可耐地要干些什么。
他摸不准塞希图斯的意思。
塞希图斯已经认出了他,却没有对他做出什么,或许他有别的打算,但不管怎么样,总归是可以交涉的,如果谢依和他摊牌,说他不是原来的那个巫师,按照原来的经历来看,塞希图斯是不会对他动手的。
谢依想要摊牌,我
我真希望现在就抓住他,他折磨了我那么久,我的怒气需要一个发泄的地方,或许这就是人的劣根性吧,假如有一个和巫师长得一模一样的人告诉我,其实他不是巫师,我也会对他动手的。希望我不要遇到这种人,否则我真为他感到悲哀。
谢依:
他的唇角轻微的扭曲了一下,差点没忍住揪着塞希图斯问你这究竟是什么意思?
尽管不知道为什么,但这场戏还是得继续演下去。
他冷笑一声,没有说话。
您生气了吗?我惹着您了?哎呀,真对不起,原谅我吧。
塞希图斯说:我想您一定是在因为您的家人而对我生气吧?安特卡家族,我还有一点印象,我回去就放了他们,让您和您的家人团聚。
谢依听出了他隐晦的威胁。
我没有生气。
那样的话就再好不过了,可是您为什么皱眉呢?
我在害怕呀,先前不是说过,我害怕巫师吗,巫师现在就在城市里,还没有被找到,我很担心。
原来是这样,不过不要紧,我想我有办法消除您的恐惧。
塞希图斯穿上外衣,站了起来,我曾经看过一句话,并且我认为相当有道理,战胜恐惧的最好办法就是直面它,尽管现在我们没法儿直接看到巫师,不过他的住所还在。
您和我都害怕巫师,既然如此,我们就一起到他的住处去看看,说不定等到了之后,我们就不感到害怕了呢?
谢依听着塞希图斯扯鬼话,陪着他演:不愧是陛下,您想的很周到。
谢谢,我们都该坚强一点。
两人心思各异,表面上却都一片和谐。
塞希图斯曲起手臂,谢依顺从地搭了上去,亲亲热热地往外走。
一个统治了整片大陆的皇帝,一个巫师的首领,两人手挽着手,各怀鬼胎,打算去看看巫师的住处,好战胜恐惧。
第81章 巫师专门挖别人的心
国王出巡, 身边当然少不了护卫的士兵。
塞希图斯跨上马,他穿上了一件白金色的,前襟有两排纽扣的大外衣, 袖口紧紧地绷着他的手腕,手掌上的白色手套和他的十指严丝合缝地扣着,样子又体面,又威严。
他头上的金冠在阳光下闪闪发光, 顶端镶嵌的宝石折射出七彩的光,塞希图斯骑在马背上,脊背挺直,像一杆标枪。他低下好看的脸, 再一次朝谢依伸出手。
护卫在他们四周的士兵们面无表情, 对眼前一幕视若无睹。
谢依侧坐在马上, 不可避免地依偎在塞希图斯的怀里, 他拽着塞希图斯的衣襟, 实际上, 我会骑马。
是吗?
塞希图斯腾出一只手来扣住谢依的腰,走吧。
一行人浩浩荡荡地来到了巫师居住的地方。
那是一幢简单的木屋, 里面凌乱地摆放着书籍和药剂,一切都和巫师被抓走之前一样, 尽管村民们很愿意搜刮巫师的财产,但他们却摄于巫师的威名,担心沾上摆脱不掉的诅咒,所以都没敢动。
嘴上说着对巫师深感害怕的塞希图斯让卫兵们在屋外等着,自己挟着谢依往木屋里走去。
或许可以从这里面找到一些我需要的东西。
塞希图斯慢条斯理地翻弄着巫师的书架, 谢依环视了一周, 抬步往另一个房间走去。
他刚刚迈步, 手腕就被人紧紧抓住了,力道很大,攥得很紧。
你要去哪里?
原本一心翻弄书架的塞希图斯阴沉地说,在木屋昏暗的光线下,他的脸色被衬得很苍白,好看的薄嘴唇动了动,似乎说了些什么,可惜语句是无声的,谢依没能听到。
他大跨步走到谢依面前,抓住了他的另一只手,同样攥得很紧。
他深蓝色的眼睛眨了眨,暗色的瞳孔变成了两道深不见底的深渊,里面映着谢依的人形小像。
塞希图斯沉着地重复了一遍他的问题:你要去哪里?
他浅金色的睫毛很长,像细细密密的触须,不安地眨动着,暴露了他的焦躁。
不去哪里。
谢依看着他,他头一次觉得塞希图斯的脸像鲜奶油一样白,很想尝尝味道。
--