第151页
“放开我,你这个肮脏的叛徒。”骑士骂道,“地狱的最底层,就是给你这种叛徒准备的。”
医生静默地垂着眼睛。
“我的确是个罪人,罗马人宣布我有罪。”他平静地说,“完全符合法律,也符合程序。”
“是啊,你就该死,你这个恶心的烂好人,永远不知道什么是对的,什么是错的。”骑士大声斥责道。
“但是我还会复活。”医生轻声说道,用另一只手聊胜于无地捂住了自己越来越冷的心脏。
“你怎么可能复活,父一定对你失望极了。”骑士骂道。
“父对我失望亦或是希望。”医生的声音变得很低,几乎要飘散在风中,“人们会让我复活的。”
“他们会评判我的罪孽。”
“会给出答案。”
钟声敲响了黄昏的韵律,点灯人徐徐走过,所有的街灯都被点亮了,今天似乎是个特殊的日子,所有人类井不如往日里那样爱惜自己的蜡烛,这个黑暗的世界瞬间变得灯火通明。
层层叠叠温暖的灯光似乎要把暗夜侵略殆尽。
骑士费力地昂起头。
他看到了每家每户的屋门上,都挂着一个东西。
青色的叶子,与红色的浆果,编织成美丽的花环。
“这是什么?”他的目光被它吸引了。
“妈妈,为什么要挂这个啊?”女孩笑着问道,准备推门的妇人看到了门上悬挂着的花环。
“因为圣诞节来了,这个是冬青,带刺的枝干是杀死耶稣的十字架,而红色的浆果是他流出的血。”
女人推了推眼镜,然后转过了头,“等一下,那里好像有个人。”
骑士露出了一个志得意满的笑容,“你看看,她要来看你了,我赢了。”
女人走了过来,伸出手摸了摸年轻医生的身体,“您还好吗?”
“是生病了吗?”她问道,“还醒着吗?”
骑士志得意满地伸出了手,然后他发现,他的手从妇人的胳膊里穿了过去。
他听见了医生的笑声。
“说起来你没听父讲过吗,杀千万人不足为英雄,而救一人足以为圣贤。”
“你无权能直接惩罚一位圣人。”他轻声宣判着,冻的青紫的脸上似乎露出了什么嘲讽的笑容。
骑士发出了绝望的哀嚎,身体一片片地破碎成了某种浓稠的,暗绿色的东西,然后被风吹的干干净净。
女人忧心地准备把青年医生拽起来,“去喊爸爸,这里有个生病了的人。”她对小女孩说道。
雪渐渐地停了,城市温暖的灯光里所有人都团聚在了一起,年轻人的身体在安静的夜里发出了一声类似于玻璃破碎的声音消弭与无形中。
有人说,那时候那个女人抱着他的尸体,看上去仿佛米开朗琪罗的圣母怜子图。
作者有话要说:(1)这首诗作者是匈牙利诗人裴多菲的诗歌《自由与爱情》。
这是我们经常见到的版本,这是在1929年由“左联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫(白莽)翻译过来的。
感谢在2021-09-3011:22:42~2021-10-0111:11:13期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢投出手榴弹的小天使:黎格1个;
感谢灌溉营养液的小天使:清扬10瓶;栗籽円1瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第83章 我生证我道
白马骑士,被击破了。
天使们面面相觑,完全不能够理解发生了什么,“也许是一种灾厄和另一种灾厄不能井行。”
他们议论纷纷,但是却不知道应该如何解决这种麻烦。
对于天使而言,智慧是一种可耻的东西,是伊甸园里的禁果,所以他们更喜欢纯粹而非狡猾。
少女蹲了下来,她小心地从火堆里捡出来烤好的食物,然后品尝了一口,“很好吃。”
“我觉得也是。”官员快乐地回答道,“我打算给国王写信,建议推广这种新发现的作物。”
“实在是太棒了。”他热情地说,“你看,它非常高产,而且味道也很不错,到哪里去找这么好的东西啊。”
“它有名字吗?”少女兴致勃勃地问道。
“我打算给它起名叫马铃薯。”官员的手在半空中比划了一下,“从明年春天开始,我计划命令一些农民开始种它。”
“虽然他们好像不是特别同意。”官员一瞬间想到了什么不开心的事情,坐了下来。
少女看着他的脸,过了一会,她露出了一个笑容。
“为什么呢?”她问道。
“因为他们觉得有毒,而且一定很难吃。”官员表示了词穷,“我试图给他们发奖金,不过好像没什么用处。”
“烦死了。”他说道,“我的头发都要被这群刁民气光了。”
少女同情地看了他一眼,“我觉得剩下的还挺多的,真的。”
“你也觉得很好吃吧。”他颓丧地说,“我要不然试试开个烹饪大赛什么的。”
少女笑了笑,“也不是不可以。”
她凑了过去,在官员的耳边说了几句话,官员瞬间跳了起来,“真是太棒了,十分感谢您。”他夸张地摘下了帽子,行了个大礼。
“我这就去准备。”官员郑重其事地说,“我觉得肯定会有奇效的。”
--
医生静默地垂着眼睛。
“我的确是个罪人,罗马人宣布我有罪。”他平静地说,“完全符合法律,也符合程序。”
“是啊,你就该死,你这个恶心的烂好人,永远不知道什么是对的,什么是错的。”骑士大声斥责道。
“但是我还会复活。”医生轻声说道,用另一只手聊胜于无地捂住了自己越来越冷的心脏。
“你怎么可能复活,父一定对你失望极了。”骑士骂道。
“父对我失望亦或是希望。”医生的声音变得很低,几乎要飘散在风中,“人们会让我复活的。”
“他们会评判我的罪孽。”
“会给出答案。”
钟声敲响了黄昏的韵律,点灯人徐徐走过,所有的街灯都被点亮了,今天似乎是个特殊的日子,所有人类井不如往日里那样爱惜自己的蜡烛,这个黑暗的世界瞬间变得灯火通明。
层层叠叠温暖的灯光似乎要把暗夜侵略殆尽。
骑士费力地昂起头。
他看到了每家每户的屋门上,都挂着一个东西。
青色的叶子,与红色的浆果,编织成美丽的花环。
“这是什么?”他的目光被它吸引了。
“妈妈,为什么要挂这个啊?”女孩笑着问道,准备推门的妇人看到了门上悬挂着的花环。
“因为圣诞节来了,这个是冬青,带刺的枝干是杀死耶稣的十字架,而红色的浆果是他流出的血。”
女人推了推眼镜,然后转过了头,“等一下,那里好像有个人。”
骑士露出了一个志得意满的笑容,“你看看,她要来看你了,我赢了。”
女人走了过来,伸出手摸了摸年轻医生的身体,“您还好吗?”
“是生病了吗?”她问道,“还醒着吗?”
骑士志得意满地伸出了手,然后他发现,他的手从妇人的胳膊里穿了过去。
他听见了医生的笑声。
“说起来你没听父讲过吗,杀千万人不足为英雄,而救一人足以为圣贤。”
“你无权能直接惩罚一位圣人。”他轻声宣判着,冻的青紫的脸上似乎露出了什么嘲讽的笑容。
骑士发出了绝望的哀嚎,身体一片片地破碎成了某种浓稠的,暗绿色的东西,然后被风吹的干干净净。
女人忧心地准备把青年医生拽起来,“去喊爸爸,这里有个生病了的人。”她对小女孩说道。
雪渐渐地停了,城市温暖的灯光里所有人都团聚在了一起,年轻人的身体在安静的夜里发出了一声类似于玻璃破碎的声音消弭与无形中。
有人说,那时候那个女人抱着他的尸体,看上去仿佛米开朗琪罗的圣母怜子图。
作者有话要说:(1)这首诗作者是匈牙利诗人裴多菲的诗歌《自由与爱情》。
这是我们经常见到的版本,这是在1929年由“左联五烈士”之一的我国著名诗人殷夫(白莽)翻译过来的。
感谢在2021-09-3011:22:42~2021-10-0111:11:13期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢投出手榴弹的小天使:黎格1个;
感谢灌溉营养液的小天使:清扬10瓶;栗籽円1瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第83章 我生证我道
白马骑士,被击破了。
天使们面面相觑,完全不能够理解发生了什么,“也许是一种灾厄和另一种灾厄不能井行。”
他们议论纷纷,但是却不知道应该如何解决这种麻烦。
对于天使而言,智慧是一种可耻的东西,是伊甸园里的禁果,所以他们更喜欢纯粹而非狡猾。
少女蹲了下来,她小心地从火堆里捡出来烤好的食物,然后品尝了一口,“很好吃。”
“我觉得也是。”官员快乐地回答道,“我打算给国王写信,建议推广这种新发现的作物。”
“实在是太棒了。”他热情地说,“你看,它非常高产,而且味道也很不错,到哪里去找这么好的东西啊。”
“它有名字吗?”少女兴致勃勃地问道。
“我打算给它起名叫马铃薯。”官员的手在半空中比划了一下,“从明年春天开始,我计划命令一些农民开始种它。”
“虽然他们好像不是特别同意。”官员一瞬间想到了什么不开心的事情,坐了下来。
少女看着他的脸,过了一会,她露出了一个笑容。
“为什么呢?”她问道。
“因为他们觉得有毒,而且一定很难吃。”官员表示了词穷,“我试图给他们发奖金,不过好像没什么用处。”
“烦死了。”他说道,“我的头发都要被这群刁民气光了。”
少女同情地看了他一眼,“我觉得剩下的还挺多的,真的。”
“你也觉得很好吃吧。”他颓丧地说,“我要不然试试开个烹饪大赛什么的。”
少女笑了笑,“也不是不可以。”
她凑了过去,在官员的耳边说了几句话,官员瞬间跳了起来,“真是太棒了,十分感谢您。”他夸张地摘下了帽子,行了个大礼。
“我这就去准备。”官员郑重其事地说,“我觉得肯定会有奇效的。”
--