正文 第 26 章
野蛮王子/极品王子G.P.L7(出书版+网络版) 作者:发霉桃子
第 26 章
那把闪亮亮的凶器擦着夏莱伯爵的眉骨继续飞射,最终扎在了位于他身后的一名男仆肩头。看着那不幸的替伤者痛嚎着抱成一团,夏莱面不改色地吩咐管家张罗人他送入庄园内的医务室。
&qut;伤害补偿我会从你的财产里扣。&qut;他回头对屋里的少女冷冷地说。
&qut;滚&qut;对方如是回答他。
不去理会她的歇斯底里,夏莱走进屋里,与他同行的有两名女仆以及一位强壮的、保镖模样的男子,随时等候着他的指令。
&qut;衣服不合身?&qut;他弯腰从地上捡起被踩得一塌糊涂的黑色礼服,丝质的,肩扣处缀着一块硕大的蓝水晶。
&qut;我不穿它!我不要去什么该死的舞会!&qut;艾黛拉依旧吼着说,折腾了好一阵下来,她的嗓音早已沙哑。这在夏莱看来没什么大不了,他甚至希望待会儿这姑娘出现在众人面前时像个哑巴一样才好呢!
&qut;事实上,我也不建议你穿那件抹布了。&qut;夏莱神情冷酷地戏谑道。&qut;玛德莱娜,&qut;他吩咐其中一名女仆,&qut;另外给她找件礼服,卡佩因家的伯爵小姐不能裸体出席舞会。&qut;
&qut;我不要去什么该死的舞会!&qut;自知穷途末路的女孩绝望地重复嘶吼,年轻甜美的面孔扭曲得简直可怕。虽然不想承认,然而眼前这位年轻的叔父确实是最令她不知所措的可怕人物,有时候她甚至觉得这是一个没有温度和心跳的怪物。
&qut;走......走开!&qut;无所适从之际,她从那个装满各式工具的粉红手提箱里操起一把不大不小的剪刀,笔直地指向前方。
望着指向自己的细长刀尖,夏莱玩味地抬抬眉毛:&qut;艾黛拉,你比我想象中的还要孩子气。&qut;
他得意的话音还未落下,剪刀方向一转,艾黛拉将尖头指向自己的喉咙。
女仆尖叫起来,保镖往前迈了一步。夏莱举手拦住了他,面对女孩微微眯起眼睛
&qut;好好想一下,那位年轻的塞车手对你的死讯会怎么看待?&qut;
&qut;你......&qut;艾黛拉哭了出来,美丽的蓝眼睛楚楚动人,握着武器的双手止不住地颤抖。
就在众人以为她快要&qut;缴械投降&qut;之际,女孩做了令人震惊的举动她动了剪刀,却不是刺向自己的喉咙,而是扯起她的头发将它们一把把的齐根剪断。
看着一缕缕漂亮的栗色长发飘落在地,女仆居然什么也不怕了,冲过去阻止小姐的自毁行为,并成功地从已经精疲力竭的女孩手里夺下了危险的剪刀。
&qut;你以为把自己弄成丑八怪就可以打消他们对你的好感?&qut;夏莱依然冷言冷语地讽刺道。&qut;亲爱的侄女,哪怕你现在往自己脸上泼一盆硫酸,我相信王子还是会向你求婚的。&qut;
艾黛拉狠狠地瞪着他,咬紧嘴唇几乎出血,这样的情景在夏莱眼里就像看一只小动物打哈欠一样有意思。他走到侄女身边,弯下腰,不顾其拒绝托起她小巧的下巴
&qut;聪明点吧,小姑娘。你的嫁妆让他拒绝不起,&qut;他说着,声音就像一条吐着信子的蛇。&qut;他们整个国家都拒绝不起。&qut;
说完,他丢开女孩,随意的动作就像丢一件破败的玩偶。
&qut;玛德莱娜,把衣服给她换上!再去找顶假发!把那个化妆师给我找回来见鬼,我不是请他来玩捉迷藏的!&qut;
命令下完后,夏莱离开房间事情已经解决了,毫无疑问。
&qut;巴洛维尼埃的人还没到吗?&qut;他边走边问随行的诺昂。
&qut;还没有,先生。&qut;
夏莱点点头,眉毛不耐烦地皱起:愚蠢的没有时间观念的美国小子!
光线黯淡,卢克?古里尔转头偏向室内的灯光以便看清手里的请帖。
&qut;有什么问题吗?&qut;那位把卡纸交给他的年轻绅士礼貌地问,语气极为得体。
&qut;不,不,没什么!&qut;卢克爽快道,双手将请帖奉还,&qut;请进吧!舞会已经开始了!&qut;他说着,招呼手下的仆人将贵客引领入场。
&qut;稍等!&qut;那名蓄着金色长发的青年忽然问道,&qut;劳驾,洗手间在哪儿?&qut;比起同伴,他的神情和语态是那样的漫不经心卢克听出他的法语有外国口音,
&qut;先生,请跟我来。&qut;另一名仆人上前为他带路,他的同伴似乎有跟随的意思但被他挥手拒绝了。
这是一个很平常的举动,常年应付社交场合的卢克却看出了这两人之间不甚明显的从属关系出乎意料,他还以为黑发的那个比较重要呢!
管家诺昂先生吩咐过,今晚有一位最尊贵的客人,他的姓名不在客人名单里,所持的请帖上也没有署名就像他刚才检查到的那份。
如果真的是这样,这名神色嚣张的俊美青年究竟有着怎样厉害的背景?要知道,这可是卡佩因家大小姐的选夫舞会啊!
舞会已经开始了,不远处的大厅里传来悠扬的乐曲声,那是一支完整的管弦乐队在现场演奏门德尔松的《仲夏夜之梦》。雷奥听出来了,顿时有种时光倒退五十年的错觉。同样的感觉在三十分钟前他所乘坐的老爷车抛锚时也涌现过那辆病入膏肓的劳斯莱斯竟然是他的皇家车库里最好的车子,据说还是多年前由英国皇室赠送的。(那时的英王该不会还是乔治六世吧!他讽刺地想。)
老实说,第一次见面就迟到还真让他有些不好意思。据佩兰解释,那位&qut;CA伯爵&qut;的辈分比他高,说起来该算他的远房表舅在他稀薄的礼数观念里,尊重老人还算是比较清晰的一条。
有钱的老家伙啊!雷奥一边洗手一边转着眼珠打量着这间布置得如同五星级酒店格局的盥洗室。能在这里过这种穷奢极侈生活的人根本看不上那个徒有其名的大公位吧?雷奥想,要是在他那个古老的城堡也举办一场像这样的舞会,他准得节衣缩食大半年,搞不好连那辆古董劳斯莱斯都得卖了......不,他还没那个权利。根据那纸狗屁条约所写,作为抵押,大公所有财产的支配权都归属卡佩因伯爵,大公现在所使用的一切都是卡佩因伯爵&qut;借&qut;给他的。
真他妈的令人沮丧!
他抬起头,对着镜子用湿漉漉的手梳起落在面前的一缕头发,望着自己完美的倒影苦涩地笑了笑。然后,他从画面上的左下角看到,盥洗室的门被打开了。
25
推门而入的男人大约三十岁,或许不到三十,那套深色的三件式西装和用发胶整齐梳向脑后的头发让他显得很老成。
在看到雷奥时他愣了愣,然后很快避开视线朝小便池走去。雷奥却一直看着他,某种的情绪逐渐鲜明起来,他重新把手伸向水龙头,让冰凉的水慢慢淋过皮肤。
或许是诧异,或许这正是他想要的那一类人。另一个人在&qut;办事&qut;的同时转过脸来打量他,视线从上巡视到下,越来越放肆,直至精光乍现。
这正是他想要的结果!雷奥兴奋了,愉快地享受着这个模样还算对他胃口的男人正对他施以的视觉侵犯,赤裸裸的!
情绪酝酿合适了,他收回手,水龙头自动关上。漫不经心地甩去手上的水,重新捋着头发,手从脖子的一侧擦过。转过身,对将要完事的男人使个眼色,一个人先走进对面的一个隔间。
夏莱看着眼前装扮一新的少女,满意地抬起嘴角
&qut;美极了,&qut;他说,&qut;天才的手笔!&qut;
&qut;谢谢您的夸奖,卡佩因先生......我是说......伯爵。&qut;年轻的化妆师克里斯?多尔斯惶恐道。他是时下巴黎最受欢迎的形象造型师之一,多少有一些自负,然而面对这位傲慢冷酷的所谓贵族,只能感到由衷的底气不足。
夏莱斯似笑非笑地点点头,不再理会他,挥手示意管家将这位潮流艺术家从身边打发走。
然后,他走向他的侄女,温柔地拨了拨她垂在胸前的栗色假发几乎与她真正的头发一样的色泽和长度。
&qut;就像我一直对你说的,&qut;他的声音很轻柔,似乎充满了一位长辈应有的怜爱。&qut;艾黛拉,你是最最美丽的小公主。&qut;
第 26 章
恋耽美
第 26 章
那把闪亮亮的凶器擦着夏莱伯爵的眉骨继续飞射,最终扎在了位于他身后的一名男仆肩头。看着那不幸的替伤者痛嚎着抱成一团,夏莱面不改色地吩咐管家张罗人他送入庄园内的医务室。
&qut;伤害补偿我会从你的财产里扣。&qut;他回头对屋里的少女冷冷地说。
&qut;滚&qut;对方如是回答他。
不去理会她的歇斯底里,夏莱走进屋里,与他同行的有两名女仆以及一位强壮的、保镖模样的男子,随时等候着他的指令。
&qut;衣服不合身?&qut;他弯腰从地上捡起被踩得一塌糊涂的黑色礼服,丝质的,肩扣处缀着一块硕大的蓝水晶。
&qut;我不穿它!我不要去什么该死的舞会!&qut;艾黛拉依旧吼着说,折腾了好一阵下来,她的嗓音早已沙哑。这在夏莱看来没什么大不了,他甚至希望待会儿这姑娘出现在众人面前时像个哑巴一样才好呢!
&qut;事实上,我也不建议你穿那件抹布了。&qut;夏莱神情冷酷地戏谑道。&qut;玛德莱娜,&qut;他吩咐其中一名女仆,&qut;另外给她找件礼服,卡佩因家的伯爵小姐不能裸体出席舞会。&qut;
&qut;我不要去什么该死的舞会!&qut;自知穷途末路的女孩绝望地重复嘶吼,年轻甜美的面孔扭曲得简直可怕。虽然不想承认,然而眼前这位年轻的叔父确实是最令她不知所措的可怕人物,有时候她甚至觉得这是一个没有温度和心跳的怪物。
&qut;走......走开!&qut;无所适从之际,她从那个装满各式工具的粉红手提箱里操起一把不大不小的剪刀,笔直地指向前方。
望着指向自己的细长刀尖,夏莱玩味地抬抬眉毛:&qut;艾黛拉,你比我想象中的还要孩子气。&qut;
他得意的话音还未落下,剪刀方向一转,艾黛拉将尖头指向自己的喉咙。
女仆尖叫起来,保镖往前迈了一步。夏莱举手拦住了他,面对女孩微微眯起眼睛
&qut;好好想一下,那位年轻的塞车手对你的死讯会怎么看待?&qut;
&qut;你......&qut;艾黛拉哭了出来,美丽的蓝眼睛楚楚动人,握着武器的双手止不住地颤抖。
就在众人以为她快要&qut;缴械投降&qut;之际,女孩做了令人震惊的举动她动了剪刀,却不是刺向自己的喉咙,而是扯起她的头发将它们一把把的齐根剪断。
看着一缕缕漂亮的栗色长发飘落在地,女仆居然什么也不怕了,冲过去阻止小姐的自毁行为,并成功地从已经精疲力竭的女孩手里夺下了危险的剪刀。
&qut;你以为把自己弄成丑八怪就可以打消他们对你的好感?&qut;夏莱依然冷言冷语地讽刺道。&qut;亲爱的侄女,哪怕你现在往自己脸上泼一盆硫酸,我相信王子还是会向你求婚的。&qut;
艾黛拉狠狠地瞪着他,咬紧嘴唇几乎出血,这样的情景在夏莱眼里就像看一只小动物打哈欠一样有意思。他走到侄女身边,弯下腰,不顾其拒绝托起她小巧的下巴
&qut;聪明点吧,小姑娘。你的嫁妆让他拒绝不起,&qut;他说着,声音就像一条吐着信子的蛇。&qut;他们整个国家都拒绝不起。&qut;
说完,他丢开女孩,随意的动作就像丢一件破败的玩偶。
&qut;玛德莱娜,把衣服给她换上!再去找顶假发!把那个化妆师给我找回来见鬼,我不是请他来玩捉迷藏的!&qut;
命令下完后,夏莱离开房间事情已经解决了,毫无疑问。
&qut;巴洛维尼埃的人还没到吗?&qut;他边走边问随行的诺昂。
&qut;还没有,先生。&qut;
夏莱点点头,眉毛不耐烦地皱起:愚蠢的没有时间观念的美国小子!
光线黯淡,卢克?古里尔转头偏向室内的灯光以便看清手里的请帖。
&qut;有什么问题吗?&qut;那位把卡纸交给他的年轻绅士礼貌地问,语气极为得体。
&qut;不,不,没什么!&qut;卢克爽快道,双手将请帖奉还,&qut;请进吧!舞会已经开始了!&qut;他说着,招呼手下的仆人将贵客引领入场。
&qut;稍等!&qut;那名蓄着金色长发的青年忽然问道,&qut;劳驾,洗手间在哪儿?&qut;比起同伴,他的神情和语态是那样的漫不经心卢克听出他的法语有外国口音,
&qut;先生,请跟我来。&qut;另一名仆人上前为他带路,他的同伴似乎有跟随的意思但被他挥手拒绝了。
这是一个很平常的举动,常年应付社交场合的卢克却看出了这两人之间不甚明显的从属关系出乎意料,他还以为黑发的那个比较重要呢!
管家诺昂先生吩咐过,今晚有一位最尊贵的客人,他的姓名不在客人名单里,所持的请帖上也没有署名就像他刚才检查到的那份。
如果真的是这样,这名神色嚣张的俊美青年究竟有着怎样厉害的背景?要知道,这可是卡佩因家大小姐的选夫舞会啊!
舞会已经开始了,不远处的大厅里传来悠扬的乐曲声,那是一支完整的管弦乐队在现场演奏门德尔松的《仲夏夜之梦》。雷奥听出来了,顿时有种时光倒退五十年的错觉。同样的感觉在三十分钟前他所乘坐的老爷车抛锚时也涌现过那辆病入膏肓的劳斯莱斯竟然是他的皇家车库里最好的车子,据说还是多年前由英国皇室赠送的。(那时的英王该不会还是乔治六世吧!他讽刺地想。)
老实说,第一次见面就迟到还真让他有些不好意思。据佩兰解释,那位&qut;CA伯爵&qut;的辈分比他高,说起来该算他的远房表舅在他稀薄的礼数观念里,尊重老人还算是比较清晰的一条。
有钱的老家伙啊!雷奥一边洗手一边转着眼珠打量着这间布置得如同五星级酒店格局的盥洗室。能在这里过这种穷奢极侈生活的人根本看不上那个徒有其名的大公位吧?雷奥想,要是在他那个古老的城堡也举办一场像这样的舞会,他准得节衣缩食大半年,搞不好连那辆古董劳斯莱斯都得卖了......不,他还没那个权利。根据那纸狗屁条约所写,作为抵押,大公所有财产的支配权都归属卡佩因伯爵,大公现在所使用的一切都是卡佩因伯爵&qut;借&qut;给他的。
真他妈的令人沮丧!
他抬起头,对着镜子用湿漉漉的手梳起落在面前的一缕头发,望着自己完美的倒影苦涩地笑了笑。然后,他从画面上的左下角看到,盥洗室的门被打开了。
25
推门而入的男人大约三十岁,或许不到三十,那套深色的三件式西装和用发胶整齐梳向脑后的头发让他显得很老成。
在看到雷奥时他愣了愣,然后很快避开视线朝小便池走去。雷奥却一直看着他,某种的情绪逐渐鲜明起来,他重新把手伸向水龙头,让冰凉的水慢慢淋过皮肤。
或许是诧异,或许这正是他想要的那一类人。另一个人在&qut;办事&qut;的同时转过脸来打量他,视线从上巡视到下,越来越放肆,直至精光乍现。
这正是他想要的结果!雷奥兴奋了,愉快地享受着这个模样还算对他胃口的男人正对他施以的视觉侵犯,赤裸裸的!
情绪酝酿合适了,他收回手,水龙头自动关上。漫不经心地甩去手上的水,重新捋着头发,手从脖子的一侧擦过。转过身,对将要完事的男人使个眼色,一个人先走进对面的一个隔间。
夏莱看着眼前装扮一新的少女,满意地抬起嘴角
&qut;美极了,&qut;他说,&qut;天才的手笔!&qut;
&qut;谢谢您的夸奖,卡佩因先生......我是说......伯爵。&qut;年轻的化妆师克里斯?多尔斯惶恐道。他是时下巴黎最受欢迎的形象造型师之一,多少有一些自负,然而面对这位傲慢冷酷的所谓贵族,只能感到由衷的底气不足。
夏莱斯似笑非笑地点点头,不再理会他,挥手示意管家将这位潮流艺术家从身边打发走。
然后,他走向他的侄女,温柔地拨了拨她垂在胸前的栗色假发几乎与她真正的头发一样的色泽和长度。
&qut;就像我一直对你说的,&qut;他的声音很轻柔,似乎充满了一位长辈应有的怜爱。&qut;艾黛拉,你是最最美丽的小公主。&qut;
第 26 章
恋耽美